nandzed (nandzed) wrote,
nandzed
nandzed

Category:

Хозяин семейства Ваджра в крия-тантре и коренные тексты

Fully Gold Plated 30cm Vajrapani Statue (Handmade) - Face Detail | GOLDEN  BUDDHA

Хозяин этого семейства – Ваджрапани. Его тантра – Ваджра-патала-тантра (Vajra-patala-tantra) Существует три перевода, не являющихся тождественными. Кроме того, есть Бхута-дамара-тантра (Bhuta-damara-tantra; Toh. 747) и Важрачанда-тантра (Vajracanda-tantra), в которой имеются Коренная тантра (Toh. 458), Последующая тантра (Toh. 459) и Тантра, следующая за последующей (Toh. 460).

Ваджравидарана-намa-дхарани (Vajravidarana-nama-dharani; Toh. 750) в переводах состоит из двадцати пяти шлок. Она проявилась, когда Бхагават пребывал на юго-восточной стороне благороднейшей из гор – на вершине Сумеру, алмазной груде, грани которой представляют собой алмаз (ваджру). Царь Аджаташатру, одним из имён которого было Царь Дурное Сердце, убил своего отца – благочестивого царя Бимбасару. Следуя его примеру, проявляющему десять греховных деяний, люди погрязли в греховном поведении, вследствие чего те миряне, которые радовались праведным делам, стали бессильны, а те, что предавались дурным делам, обрели власть; народ страдал от болезней и т. п. По этой причине Четыре Махараджи явились перед Бхагаватом и попросили дать средство защиты от тех (кто предаётся злу). Бхагават призвал Ваджрапани: «Придумай средство защиты от них!» И тогда – благодаря силе Будды и его благословению – Ваджрапани принял тело ваджра-видарана (тело, сокрушающее все препятствия) и выразил (это средство) речью.



Эта (первоначальная тантра) имела сто восемь глав, но на тибетский язык была переведена только одна первая глава. Остальные главы составляют не только Последующую тантру, но и Объяснительную тантру этой (первой главы). Поэтому утверждение (в Ваджравидарана-дхарани): «Это коренная тантра для всех тантр», – означает, что эта первая глава является коренной тантрой для остальных глав, и не означает, что эта тантра является коренной для всех четырёх разделов тантр (т. е. Крия и прочих). Объяснительная тантра (Ваджра)видараны, которая не входит в указанные сто восемь глав и называется Ваджрамерушикхара-кутагара-дхарани (Vajramerusikhara-kutagara-dharani; Toh. 751), (тоже) была переведена на тибетский язык.

Таковы главные тантры хозяина семейства, которые были переведены вместе с некоторым числом малых текстов. Сакья-пандита и другие высоко ценили Бхуркумкута-дхарани (Bhurkumkuta-dharani) https://disk.yandex.ru/i/9qDzFAsin4w-Uw, но Будон Риипоче и другие не решались признать её чистой или нечистой тантрой.

Поклоняюсь всем Буддам и Бодхисаттвам!

Так я слышал однажды. Бхагаван, пребывая в ваджре, благословил все тело Ваджрапани как ваджру волшебной силой Будды и равно вошел в самадхи ваджра. Затем Ваджрапани, благодаря волшебной силе Будды и благословению всех Бодхисаттв, проявился из свирепой ваджры и произнес ваджрную клятву:

Неуничтожимая, Не поддающаяся разрушению,

Истинная, Крепкая, Прочная, Беспрепятственная, Непобедимая всюду, Пугающая всех живых существ, Уничтожающая действие всех видья-мантр, Подавляющая все видья-мантры, Разрушающая все деяния (ритуалы и т. д.), Уничтожающая все деяния других, Обращающая в прах грахов, Покоряющая всех бхутов, Вводящая в осуществление всех деяний видья-мантр, Неосуществленное делающая осуществленным, Не дающая осуществленному растрачиваться впустую, Дающая полностью все желаемое, Защищающая всех живых существ, Приумножающая умиротворение, Пугающая всех живых существ, Поражающая всех живых существ (парализующая злые действия), Одурачивающая всех живых существ.

Эти великие слова тайной мантры были произнесены Ваджрапани, благодаря волшебной силе Будды:

НамО ратна траЯя. Намас чанда ваджрапАнаЕ. МахА якша сЕна патаЕ. Татъятха. Ом трУта трУта. ТрОтая трОтая. Спута спута. СпОтая спОтая. ГхУрна гхУрна. ГхУрнапАя гхУрнапАя. Сарва сатвА нАм. Бодха бОдха. Сам бОдхая сам бОдхая. Траса траса. ТрАсая трАсая. Бхрама бхрама. Сам бхрамАя сам бхрамАя. Сарва бхутАни. Кута кута. Сан кутАя сан кутАя. Сарва шатру нанАм. Гхата гхата. Сан гхатАя сан гхатАя. Сарва видьям ваджра ваджра. СпОтАя ваджра ваджра. КатАя ваджра ваджра. Матха ваджра ваджра. Ваджра атахаса нИла ваджра. Су ваджрАя сваха. ХЕ пулуни. Ру пулуни гирИхна кулу. Мили. Чулу. Гхуну. Пулу. Куру кулу. Ваджра виджАя сваха. Кили кИлАя сваха. Ката ката. Мата мата. Рата рата. Мотана пра мОтаная сваха. Чара нис чара. Хара хара. Сара сара. Марая. Ваджра видАранАя сваха. Циндха циндха. Биндха биндха. МахА ваджра кИли кИлАя сваха. Чуру чуру. Чанда кИли кИлАя сваха. ТрАсая трАсая. МахА ваджра кИли кИлАя сваха. Хара хара. Ваджра дхарАя сваха. Прахара прахара. Ваджра прабханча нАя сваха. Мати стхира ваджра. Шрути стхира ваджра. Прати стхира ваджра. МахА ваджра. Апратихатая ваджра. АмОгха ваджра. Э хаЕ хи. ШИ гхарам ваджра. ДхараЕ сваха. Дхара дхара. Дхири дхири. Дхуру дхуру. Сарва ваджра гулАн АвАртАя сваха. Сарва вигхнана шАтрун мАрая пхат. НамАс саманта ваджрани. Сарва балан АвАртая сваха. МахА балЕ катавЕ. ТаталЕ. АчалЕ. Мандала маЕ. Ати ваджра. Маха балЕ вигарана рана аджита. Дзвала дзвала. Тити тити. ПингалЕ. Даха даха. ТЕджО вати. Тили тили. Бандха бандха. МахА балЕ. Сарва ваджра анкуша дзвалАя сваха. НамО ратна траЯя. Намас чанда ваджрапанае. Маха якша сена патае. Татъятха. Ом хара хара ваджра. Матха матха ваджра. Дхуна дхуна ваджра. Хана хана ваджра. Даха даха ваджра. Пача пача ваджра. Дхара дхара ваджра. ДхарАя дхарАя ваджра. ДАруна дАруна ваджра. Циндха циндха ваджра. Бхиндха бхиндха ваджра. Хум пхат. НамАс чанда ваджра крОдхая. Хулу хулу. Тиштха тиштха. Бандха бандха. Хана хана. АмритЕ хУм пхат.

Все омрачения очистив, заканчивает все страдания. Корень обеих тантр, превосходно украшена всем хорошим. Если человек видит истощение жизни и упадок сил, появление чего-то нехорошего, неблагоприятное со стороны богов, ненависть друзей и приятелей, вред от подчиненных и другое, несогласие, вред от убывания богатства, горе, усталость и вред, напасти и нужду, неблагоприятное со стороны созвездий и планет, колдовство, опасности от свирепых грахов, угрожающие и неблагоприятные сновидения, проявляющиеся из утробы страдания, то тогда, полностью омывшись, в чистом одеянии должен слушать святой раздел сутр (этот текст).

Если кто-нибудь полностью украсил ум благом и чистыми намерениями, а тело – чистым одеянием, слушает глубокий раздел сутр, тайный объект восприятия Будд, благодаря этому разделу сутр все существа узрят успокоение неистощимых болезней, жизнь и духовные заслуги увеличатся, полностью от всего угрожающего освободится. Взяв кувшин из речного золота или серебра с жемчугом, белой горчицей, дурвой, драгоценными камнями без изъяна, сандалом, хрусталем, алмазом, цветами, обмотав чистой одеждой и наполнив водой, повторив в количестве 21-й или 108 раз «Ваджравидарана», пусть царь постоянно совершает омовение.

После того, как Бхагаван сказал так Ваджрапани воздал хвалу этой речи.

Это краткое изложение сутры Великим Ваджрадхарой достопочтимым Таранатхой проверено и исправлено, поэтому оно обладает полной чистотой.

                         САРВА МАНГАЛАМ!

Tags: Ваджрапани, ваджраяна, крия-тантра
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Вот такая вот глобальная медицина(())

    С января 2022 года вступает в силу новая, 11-я редакция Международной статистической классификации болезней и проблем, связанных со здоровьем…

  • Мировые события - в нас

    Именно так - как некогда Брахма - мысль, рождаясь в нашем уме, чувствует себя единственной владетельницей, стягивая на себя всё внимание живого…

  • Растворяется всё:)

    Я знаю, по крайней мере, одного человека лично, которому это пригодится точно. В крайнем случае, когда спонтанно присутствующая…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments