nandzed (nandzed) wrote,
nandzed
nandzed

Categories:

Практика Будды Медицины, основанная на чистых видениях Намчо Мингьюра Дордже

Pусский • Все электронные книги на русском языке • Dharmaebooks.org

«Река ляпис-лазурита» – посвященная восьми Буддам Медицины практика, основанная на чистых видениях Намчо Мингьюра Дордже. Эта практика не только выполняется в исходящих от Мингьюра Дордже линиях Пельюл и Нейдо-Кагью, но и широко распространилась по другим ветвям тибетской традиции.

В отличие от большинства практик Будды Медицины, относящихся к уровням сутры и крия-тантры, «Река ляпис-лазурита» относится к уровню ати-йоги.

Его Святейшество Кармапа посвятил одну сессию учениям по садхане Будды Медицины «Садхана Менла, собранная из ясного простора ума – сокровище ума, содержащееся в текстах Небес Дхармы, под названием «Поток Вайдурьи».

В начале он подчеркнул, что бодхичитта – важнейший фактор в нашей практике. Только посредством бодхичитты можно достичь просветления, и то, является ли наша практика махаянской или нет, зависит от мотивации бодхичитты. Всё связано с бодхичиттой; нет ничего, что было бы лишено этой связи. Пусть бодхичитта возникнет в тех, в кем не присутствует, и пусть все больше и больше возрастает в тех, в ком она есть.

Затем Гьялванг Кармапа рассказал о происхождении и истории Сутры Будды Медицины. Господь Будда преподал Сутру Будды Медицины в Вайшали собранию, включавшему 80 000 монахов, 36 000 бодхисаттв, Ченрези, Ваджрапани, Манджушри, дэв, людей и не-людей, и учение его было благим в начале, середине и конце. Именно Манджушри поднялся в этом собрании и попросил Будду Шакьямуни преподать практику Будды Медицины тем существам, что подвергаются внутренним и внешним страданиям и живут в разгар времен упадка.

Затем Гьялванг Кармапа перешел к описанию истории тибетского буддизма со времен первого царя, Ньятри Ценпо, когда в Тибете была распространена религия бон, и описал, как буддизм пришел из Индии в Тибет во времена великого царя Сонгцена Гампо и выдающегося переводчика Тонми Самбхоты, который в те времена начал переводить тексты на тибетский.

Гьялванг Кармапа описал времена царя Трисонг Децена и возведение первого тибетского монастыря, Самье. В то время в Тибете не было монашеской сангхи, но Шантаракшита, пришедший из Восточной Индии, принес в Тибет линию сарвастивады и начал передавать монашеские обеты небольшому числу добродетельных людей. Делал он это с целью проверить, способны ли они поддерживать монашескую дисциплину.

Именно Шантаракшита впервые стал распространять и практиковать Будду Медицины в Тибете с целью помочь царю. Он предложил царю краткую, среднюю и длинную версии практики, и царь выбрал среднюю. После Шантаракшиты практику Будды Медицины распространял Атиша Дипанкара, основавший традицию кадам; именно благодаря ему практики 16 Архатов и Будды Медицины распространились по всему Тибету и стали очень важны.

Гьялванг Кармапа объяснил, что в целом такие практики, как Будда Медицины, относятся к тантрическому циклу крии, но некоторые практики крия-йоги связаны с ануттара-йога-тантрой. Хотя данная садхана Будды Медицины из гонгтер, или «сокровищ ума», и основывается на крия-йоге, это практика ануттара-йога-тантры; говоря конкретнее, она принадлежит к классу ати-йоги. Именно по этой причине для её выполнения необходимы посвящение и передача.

Затем Гьялванг Кармапа рассказал о преимуществах этой практики. Он сказал, что вера и доверие по отношению к Будде, Дхарме и Сангхе являются семенем просветления или освобождения, но предостерег от слепой веры и веры, которая просто молится о желаемых результатах и ожидает их при отсутствии надлежащей причины. Вера развивается постепенно, как при изготовлении глиняного образа, который по началу представляет собой лишь грубые очертания. Важно понять причины, в силу которых вера и доверие могут развиться и стать подлинными.

Атиша возносил мощные молитвы о том, чтобы каждый, кто слышит имя Будды Медицины, избавился бы от страданий низших царств. Имя Будды Медицины настолько мощно, что способно рассеивать страдания существ, в особенности в эту эпоху упадка. Сутра Будды Медицины утверждает, что во времена, когда появляются новые смертельные заболевания, которые сложно исцелить, мощь Будды Медицины даже возрастет. Говорится, что эта практика может даже быть способна оживлять людей, которые уже умерли. Хотя другие мантры во времена упадка могут лишиться своей силы, мантра Будды Медицины становится мощнее, и её особенно важно повторять в эту эпоху.

При некоторых болезнях можно помочь лекарствами, а при некоторых нет. В некоторых местах находятся сотни больных существ и очень мало докторов, так что особого лечения быть не может. В этих случаях практику Будды Медицины можно посвящать этим страдающим существам.

Гьялванг Кармапа сказал, что практику Будды Медицины можно относить как к сутре, так и к тантре, но Шантаракшита основывал практику на традиции сутры. Многие садханы базируются на тантре, и многие практики Будды Медицины относят к крия-йога-тантре, так что уместно было бы отнести эту практику и к тантре. Гьялванг Кармапа также объяснил, что поскольку эта практика исходит из традиции ньингма, чтение слов и медитация на смысле должны осуществляться одновременно; медитация не должна следовать за прочтением.

Затем Гьялванг Кармапа кратко прошелся по самой садхане и описал её разделы начиная с прибежища и получения благословений. Он объяснил, что визуализации себя как божества и божества перед собой должны выполняться одновременно, но, поскольку практика в первую очередь относится к традиции сутры, визуализация не обязательно должна быть столь же четкой и ясной, как в ваджраяне. Затем последовали разделы с приглашением, совершением подношений и вознесением хвалы. Гьялванг Кармапа сказал, что по ходу начитывания мантры следует сосредотачивать ум на том, что цепочки мантры в нашем собственном сердце и в сердце божества перед нами излучают свет, а затем повторять мантру с качественным сосредоточением.
Краткая практика Будды Медицины из цикла Намчо

ХУНГ КУН ДОК БЕН ДУР Я ЙИ РИ ВО ДРА
ХУНГ. Твое тело – цвета лазуритовой горы,

ДРО ВА СЕМ ЧЕН НЭ ЧИ ДУ НГЕЛ СЕЛ
Ты рассеиваешь страдания болезней всех живых существ.

ЧАНГ ЧУБ СЕМ ПА ДЖЕ ЧИ КОР ДЖИ КОР
Тебя окружает твоя свита из восьми бодхисаттв –

РИН ЧЕН МЕН ДЗИН ЛХА ЛА ЧАГ ЦЭЛ ТЁ
Восхваляю и выражаю почтение Божеству, Держащему Драгоценное Лекарство!

ТАЯТА ОМ БЕКАНДЗЕ БЕКАНДЗЕ МАХА БЕКАНДЗЕ РАДЗА САМУДГАТЕ СО ХА

СЕМ ЧЕН НЭ ПА ДЖИ НЬЯЙ ПА
Пусть множество больных живых существ

НЬЮР ТУ НЭ ЛЭ ТАР ДЖУР ИК
Быстро освободятся от болезней

ДРО ВЭЙ НЭЙ НИ МА ЛЮ ПА
И пусть все болезни существ

ТАК ТУ ДЖУНГ ВА МЭЙ ПАР ШОК
Больше никогда не возникают.
Чрезвычайно Краткая Практика Будды Медицины

ЧОМ ДЕН ДЭ ДЕ ЩИН ШЕГ ПА ДРА ЧОМ ПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЭЙ
Пред тобой, Бхагаван, Татхагата, Архат, совершенный и полностью

САНГ ГЬЕ МЕН ГЬИ ЛА БЕ ДУР Я О КЬИ ГЬЕЛ ПО ЛА ЧАГ ЦЭЛ ЛО
пробужденный Менла, царь лазуритового света, простираюсь.

Колофон: Англоязычный перевод краткой и чрезвычайно краткой практик Будды Медицины приводится по книге Кхенчена Трангу Ринпоче «Учения по Будде Медицины» (устный перевод учений – лама Йеше Гьямцо, редакция – лама Таши Намгьял). Перевод на русский язык – Лобсанг Тенпа, 2013.

СКАЧАТЬ КНИГУ: https://dharmaebooks.org/medicine-buddha-russian/
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments