nandzed (nandzed) wrote,
nandzed
nandzed

Category:

Ко дню Авалокитешвары



ЦЕРЕМОНИЯ ДЕКЛАМИРОВАНИЯ МАНТРЫ ВЕЛИКОГО СОСТРАДАНИЯ

{1} Склоняюсь перед бодхисаттвой-махасаттвой Постигающим Звуки Мира Имеющим Тысячу Рук и Тысячу Глаз Обладающим Великой Добротой и Великим Состраданием (3 раза)

{2} Склоняюсь перед Всеохватывающей Беспрепятственной Дхарани Великого Сострадания (3 раза)

{3}Восваление бодхисаттвы Тысячерукого и Тысячеглазого Постигающего Звуки Мира

Склоняю голову перед Постигающим Звуки Владыкой Великого Сострадания,
Силой клятв обрел глубокие и прекрасные знаки тела,
Величественные тысяча рук присутствуют всюду, защищая и оберегая,
Свет тысячи глаз широко все воспринимает.
В словах истинной реальности оглашена тайная речь,
В уме нет ничего, кроме ума великого сострадания,
Быстро приводит к удовлетворению всех жаждущих,
Постоянно устраняет все препятствия кармы.
Боги, наги и арьи с равной добротой защищены,
Приводит к реализации сотен тысяч самадхи,
Хранит тело, являясь светлым знаменем,
Хранит ум, являясь сокровищницей божественных проникновений.
Очищает грязь забот желающим переправиться через океан,
Приводит к просветлению через врата искусных средств,
Я сейчас произнесу клятвы вверения,
Желая следовать сердцу всегда и всюду.

{4} Произнесение Клятв бодхисаттвы Тысячерукого и Тысячеглазого Постигающего Звуки Мира

Слава Великому Сострадательному Постигающему Звуки Мира, пусть я быстро постигну всю Дхарму Будды;
Слава Великому Сострадательному Постигающему Звуки Мира, пусть я быстро обрету глаз мудрости;
Слава Великому Сострадательному Постигающему Звуки Мира, пусть я быстро переправлю всех живых существ [на другой берег];
Слава Великому Сострадательному Постигающему Звуки Мира, пусть я быстро стану искусным [в применении] различных уловок;
Слава Великому Сострадательному Постигающему Звуки Мира, пусть я быстро взойду на корабль совершенной мудрости;
Слава Великому Сострадательному Постигающему Звуки Мира, пусть я быстро пересеку океан страданий;
Слава Великому Сострадательному Постигающему Звуки Мира, пусть я быстро выполню клятвы, самадхи и [пройду] Путь [будды];
Слава Великому Сострадательному Постигающему Звуки Мира, пусть я быстро взойду на гору нирваны;
Слава Великому Сострадательному Постигающему Звуки Мира, пусть я быстро войду в дом не-деяния;
Слава Великому Сострадательному Постигающему Звуки Мира, пусть я быстро стану единым с Телом Дхармы.

Если я приближусь к горам из ножей, то ножи сами собой сломаются;
Если я приближусь к кипящему маслу, то кипящее масло само собой испарится;
Если я приближусь к адам, то ады сами собой исчезнут;
Если я приближусь к голодным духам, то голодные духи станут сытыми;
Если я приближусь к асурам, то их злые мысли сами собой смягчаться;
Если я приближусь к животным, то они сами собой обретут великую мудрость.

{5} Восхваление бодхисаттвы-махасаттвы Великосострадательного Постигающего Звуки Мира (10 раз)

НАМО АВАЛОКИТЕШВАРАЯ БОДХИСАТТВАЯ-МАХАСАТТВАЯ МАХАКАРУНИКАЯ!

{6} Восхваление Будды Безграничный Свет (10 раз)

НАМО АМИТАБХА БУДДХАЯ!

{7} Произнесение Дхарани Сердца Великого Сострадания (не менее 5 раз)

НАМО РАТНА-ТРАЯЯ /
НАМАХ АРЬЯ АВАЛОКИТЕШВАРАЯ
БОДХИСАТТВАЯ-МАХАСАТТВАЯ МАХА-КАРУНИКАЯ /
САРВА БАНДХАНА ЧхЕДАНА-КАРАЯ /
САРВА БХАВА-САМУДРАМ ШОСАНА-КАРАЯ /
САРВА ВЬЯДХИ ПРАШАМАНА-КАРАЯ /
САРВА МРИТЬЮ УПА-ДРАВА ВИНАШАНА-КАРАЯ /
САРВА БХАЙЕШУ ТРАНА-КАРАЯ /
ТАСМАН НАМАС-КРИТВА ИДАМ
АРЬЯ АВАЛОКИТЕШВАРА БХАСТИНАМ
НИЛАКАНТХА-БХИ-НАМА ХРИДАЯ МА-ВАРТА ИШЬЯМИ /
САРВА-АРТХА-САДХАКАМ ШУБХАМ АДЖЕЯМ /
САРВА БХУТАНАМ БХАВА МАРГА ВИ-ШОДХАКАМ /
ТАДЬЯТХА / ОМ / А-ЛОКЕ А-ЛОКА МАТИ ЛОКАТИ-КРАНТЕ /
ХИ ХАРЕ АРЬЯ-АВАЛОКИТЕШВАРА МАХА-БОДХИСАТТВА /
ХЕ БОДХИСАТТВА / ХЕ МАХА БОДХИСАТТВА /
ХЕ ПРИЙЯ БОДХИСАТТВА / ХЕ МАХА-КАРУНИКА СПХАРА ХРИДАЯМ / ХИ ХИ ХАРЕ АРЬЯ-АВАЛОКИТЕШВАРА МАХЕШВАРА ПАРАМА МАЙТРА-ЧИТТА МАХА-КАРУНИКА /
КУРУ КУРУ КАРМАН / САДХАЙЯ САДХАЙЯ ВИДЬЯМ /
НИРМИ НИР-МИТА БАЛАМ КАМА-КАРИН ВИХАМ-ГАМА
ВИ-КРАМА / СИДДХА ЙОГЕШВАРА / ДХУРУ ДХУРУ ВИРЬЯНТИ / МАХА ВИРЬЯНТИ / ДХАРА ДХАРА ДХАРЕНДРЕШВАРА / ЧАЛА ЧАЛА ВИМАЛА А-МАЛА МУРТЕ / АРЬЯ АВАЛОКИТЕШВАРА-ДЖИНА КРИШНА-ДЖАТА-МАКУТА ВАЛАМ МА ПРА-ЛАМБА ВИ-ЛАМБА МАХА-СИДДХА-ВИДЬЯДХАРА / БХАТА БХАТА МАХА-БХАТА /
БАЛА БАЛА МАХА-БАЛА / ЧАЛА ЧАЛА МАХА-ЧАЛА /
КРИШНА-ВАРНА-НИГХА КРИШНА-ПАКША НИР-ГХАТАНА /
ХЕ ПАДМА-ХАСТА ЧАРА ЧАРА ДЕША ЧАРЕШВАРЕ /
КРИШНА-САРПА КРИТА ЯДЖНОПАВИТА /
ЕХЬЕХИ МАХА-ВАРАХА-МУКХА ТРИПУРА-ДАХАНЕШВАРА
НАРАЯНА ВА-РУПА ВАРА МАРГА АРИ / ХЕ НИЛАКАНТХА / ХЕ МАХА-КАРА / ХАЛАХАЛА-ВИША НИР-ДЖИТА ЛОКАСЬЯ /
РАГА-ВИША ВИНАШАНА / ДВЕША-ВИША ВИНАШАНА /
МОХА-ВИША ВИНАШАНА / ХУРУ ХУРУ МАЛА / ХУРУ ХУРУ ХАРЕ / МАХА ПАДМА-НАБХА / САРА САРА / ШРИ ШРИ / ШРУ ШРУ / МУХ-РУ МУХ-РУ / БУДДХАЙЯ БУДДХАЙЯ /
БОДХАЙЯ БОДХАЙЯ / МАЙТРИ НИЛАКАНТХА /
ЕХЬЕХИ ВАМА-СТХИТА-СИМКХА-МУКХА / ХАСА ХАСА МУНЧА МУНЧА МАХА-АТТАХАСАМ /
ЕХЬЕХИ БХО МАХА СИДДХА ЙОГЕШВАРА /
БХАНА БХАНА ВАЧЕ САДХАЯ САДХАЯ ВИДЬЯМ СПХАРА СПХАРАНАМ / БХАГАВАНТАМ ЛОКИТА ВИ-ЛОКИТАМ ЛОКЕШВАРАМ ТАТХАГАТАМ / ДАДАХИ МЕ ДАРШАНА КАМАСЬЯ / ДАРШАНАМ ПРА-ХЛАДАЯ МАНАХ СВАХА/
СИДДХАЯ СВАХА / МАХА СИДДХАЯ СВАХА / СИДДХА ЙОГЕШВАРАЯ СВАХА / НИЛАКАНТХАЯ СВАХА /
ВАРАХА-МУКХАЯ СВАХА / МАХА-ДАРА СИМХА-МУКХАЯ СВАХА / СИДДХА ВИДЬЯДХАРАЯ СВАХА / ПАДМА-ХАСТАЯ СВАХА / КРИШНА-САРПА-КРИТА-ЯДЖНОПАВИТАЯ СВАХА /
МАХА-ЛАКУТА-ДАХАРАЯ СВАХА / ЧАКРАУДДХАЯ СВАХА /
ШАНКХА-ШАБДА ВИ-БОДХАНАЯ СВАХА / ВАМА-СКАНДХА-ДЕША-СТхИТА-КРИШНАДЖИНАЯ СВАХА / ВЬЯГХРА-ЧАРМА-НИВАШАНАЙЯ СВАХА / ЛОКЕШВАРАЯ СВАХА / САРВА СИДДХЕ-ШВАРАЯ СВАХА / НАМО БХАГАВАТЕ АРЬЯ АВАЛОКИТЕШВАРАЯ БОДХИСАТТВАЯ МАХА-САТТВАЯ МАХА-КАРУНИКАЙЯ / СИДДХЬЯНТУ МЕ МАНТРА-ПАДАЯ СВАХА //

=======================
Полное объяснение Великой Мантры

01 Я с почтением принимаю Прибежище в Будде, Дхарме и Сангхе!
02 Я беру Прибежище и почтительно подчиняюсь мудрости!
03 Я буду нести свет созерцания перенося страдания и привносить спокойствие в мир!
04 Я приду к просветлению с памятованием и смирением!
05 Я буду прилежно совершенствоваться в усердии, продвижении и самопостижении!
06 Я буду порождать твердость и почтение для истинного сострадания!
07 Да будет так!
08 Я призываю Будду - Учителя, почитаемого мудрецами!
09 Я призываю Дхарму и Сангху!
10 Я с почтением принимаю Прибежище в моей природе будды!
11 Пусть сострадание разбудит мою природу будды!
12 Я принимаю Прибежище в качествах сострадания, которыми являются благородство, уважение и мудрость!
13 Я называю незагрязнённое и несвязанное сияние - любящей добротой!
14 Я называю единство, чистое достоинство и благородство - приносящим радость!
15 Я называю природу смирения и свободу от заблуждений - Дхармой моей природы будды!
16 Помогите мне все просветленные!
17 Помогите мне, добрые друзья!
18 Пусть доброта и мудрость сопутствуют состраданию!
19 Да будет так!
20 Пусть я с мудростью восприму страдания мира!
21 Пусть я с мудростью восприму спокойствие мира!
22 Пусть сочувствие и сострадание совершает плодоносные деяния!
23 Я полностью принимаю силу сострадания!
24 Пусть моя истинная, просветленная, храбрая природа будды направляет мои действия!
25 Пусть это сострадание приносит благо и счастье всем существам!
26 Пусть личное совершенствование будет в согласии с природной мудростью!
27 Освободившись от плена слов, пусть радость и счастье будут свободны от забот и тревог!
28 Пусть все деяния будут добродетельными и правильными!
29 Пусть сосредоточение будет спокойное и ясное!
30 Пусть будет победа над ложными идеями и суевериями!
31 Пусть прекратятся чувства, цепляющиеся за мир, а саможаление в болезнях и страданиях уйдут!
32 Пусть правильная основа одержит победу над неправильными путями и пусть кармические препятствия будут уничтожены!
33 Пусть придет озарение в познании себя!
34 Пусть будет правильное намерение!
35 Пусть действие не встретит препятствий!
36 Пусть будет освобождение от омрачений, трудностей и неблагоприятных обстоятельств!
37 Пусть все деяния природы будды опираются на Дхарму и будут полностью совершены!
38 Пусть твердый и усердный ум будет ведом мудростью!
39 Пусть Дхарма будет распространяться легко!
40 Пусть будет восторженная радостная речь и радостная улыбка!
41 Пусть будет обретаться просветление при распространении Мантры!
42 Пусть моя природа будды будет едина с этой Мантрой!
43 Пусть распространение Дхармы будет свободно от размышлений!
44 Пусть возникнет великая непоколебимость!
45 Пусть возникнет великая осознанность!
46 Пусть жизнь имеет силу возвращения!
47 Пусть не будет отступления от Пути! Пусть продвижение по Пути будет постоянным!
49 Пусть не будет страха! Да здравствует бесстрашие!
50 Пусть будет защита внимательности!
51 Пусть жадность будет уничтожена!
52 Пусть братство единомышленников будет совершенным!
53 Пусть память и обучение будут полностью насыщенны!
54 Пусть естественное окружение будет защищено внимательностью и состраданием!
55 Пусть исчезнут омрачения!
56 Пусть неживое, созданное человеком, будет исключено из сострадания!
57 Пусть будет излеченное видение мира и единство со всеми вещами!
58 Пусть вся ненависть и жадность будет преодолена!
59 Пусть будет невозмутимость в победе!
60 Пусть не будет страха перед существованием и не-существованием!
61 Пусть развивается видение, а доброжелательность будет полной и совершенной!
62 Я с почтением принимаю Прибежище в Будде, Дхарме и Сангхе!
63 Я принимаю Прибежище и почтительно подчиняюсь мудрости!
64 Пусть ясный свет созерцания поднимется над страданием и спокойствием мира!
65 Да будет так!
66 Моя земля защищена.
67 Путь остается незапятнанным, а знание насыщенно!
68 Все полностью согласно с моей природой будды!

{8} Божественная Мантра бодхисаттвы Солнечный Свет (5 раз)
НАМО БУДДХА ГУАРАВИ / НАМО ДХАРМА ТАЙЯВИ / НАМО САНГХА МАХА-ДХИ / ТРИБХУВИ САДХУТАМ НАМАХ //

{9} Божественная Мантра бодхисаттвы Лунный Свет (5раз)

САМ-ДИТЕ ДУШТА АДЖНА МИТХЬЕ УДУ ТАЛ / САМ-ЧИД ТАЛ ПРАТИ-ЯД МИ ДЖЯ-ТАЛ / УДУ ТАЛ / ГХОРАТЕ ТАЛ / ДЖИХМА ТАЛ СВАХА //

{10} Недостающие Истинные Слова цветка Дхармы, которые называются Истинными Слова бодхисаттвы Сокровищница Земли (3 раза)

НАМО РАТНАТРАЯЯ / ОМ КАЛА КАЛА КУДЖИ КУДЖИ МАЛА ГИРА ХУМ / ХА ХА СУ-ДАНУ ВАГ-БХАНА СВАХА

{11} Посвящение заслуг

Клянусь, что я в совершенстве обрету силы Божественной Мантры,
И в полноте обрету плод наивысшего просветления,
И окажу широкую помощь вращающимся по жизням-и-смертям живым существам,
И всех вместе приведу их к рождению в стране Покоя и Радости.

{12} Три Прибежища

Прихожу к Будде как к Прибежищу и желаю что бы живые существа прошли Великий Путь, развивая наивысший ум.
Прихожу к Дхарме как к Прибежищу и желаю, чтобы живые существа глубоко вошли в сокровищницу сутр и обрели мудрость, подобную океану.
Прихожу к Сангхе как к Прибежищу и желаю, чтобы живые существа, пребывая в великом собрании, не имели препятствий и почтительно складывали ладони перед собранием благородных.

Постигающий Звуки Мира сказал: «Я знаю путь деяний просветления, называемый Действие Великого Сострадания Без Промедления, который равно ведет всех живых существ к защите, посвящает себя защите и ведет живых существ, благодаря знанию всех видов и способов речи. Пребывая на этом пути деяний бодхисаттвы, проявляется незамедлительное действие великого сострадания, и я появляюсь среди течения различных обстоятельств, (в которых находятся) живые существа, не покидая места присутствия перед буддами, и обучаю их значению даяния, доброй речи, благих деяний и взаимопомощи. Я также спасаю живых существ, проявляясь в различных телах – я радую и развиваю их (умы) чистым видением непостижимых форм излучающегося света; я спасаю их и развиваю их, благодаря проповедованию им (Дхармы) согласно их корням; показываю деяния согласно их предпочтениям, благодаря магически созданным формам; благодаря проповеди учения согласно их различным склонностям; благодаря побуждению собирать добрые дхармы; благодаря проявлению перед ними видений согласно их умственным способностям; благодаря проявлению перед ними как один из них - по виду и положению; благодаря пребыванию вместе с ними. Совершенствуясь на этом пути, обретешь непоколебимое сострадание.

Я дал клятвы быть Прибежищем для всех живых существ - освобождать их от страха перед бедствиями, опасностями, смятениями, препятствиями и зависимостями, угрозами лишения жизни, недостатка в средствах поддержания жизни, неспособности обустроить жизнь, недоброй славы, опасностями жизни; от страха перед скоплением людей, смерти, пребывания в нищете, встречи с неизведанными трудностями, рабством, разлуки с любимыми, жизни с нелюбимым, грубом насилии, моральном давлении, печали и скорби. Я провозглашаю клятву – быть Прибежищем для всех существ, имеющих какие-либо страхи и опасности. Я, также, благодаря мысли обо мне, тут же появляюсь во всех мирах и устраняю страхи всех существ, в бесконечных формах проявляя свое тело, буду пребывать с каждым из всех существ, согласно необходимости. Благодаря этому значению, я избавляю существ от страхов, побуждаю их искать наивысшее просветление и становлюсь причиной того, что они никогда не отступают от пути обретения дхарм будды.

Я хочу только обрести этот путь просветления благодаря непоколебимому великому состраданию.


САРВА МАНГАЛАМ!
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment