November 12th, 2021

Прекрасный и ответственный день! Доброе утро!))



Слуги 4-х Дигпала, царей низших небес кама-локи, спускаются в мир и ведут запись поступков. Записи передаются Индре и Яме. Это день особой ответственности за кармические действия - последствия их увеличиваются в 100 000 раз. Сегодня День Будды Медицины, Белой Тары, Шри Хеваджры, Курукулле и Тсерингмы. День Красного Авалокитешвары (до захода Солнца) и день Миларепы (после захода Солнца).

Традиция Юндрун Бон, сегодня: Нисхождение Мучо Демдруг в Олмо Лунринг из сферы полубогов; в календаре Шанг Шунга день рождения Чепу Триши и Мучо Демдруг. День поклонения Сидпа Гьялпо на Красном Муле. День поклонения Синему Дзамбале (Будде богатства). Пост.



Главная комбинация

Земля-вода - "Юность". Порождает радость. Благоприятно наряжаться, надевать новую одежду, украшения, устраивать танцы, игры, развлечения, праздники, отмечать важные события, вступать в новую должность.

Большая комбинация

4 "Все рождённые". Счастье для женщины.

Collapse )

Гимн Таре и объединённая с Амитаюсом садхана долгой жизни

Садхана «Практика долгой жизни объединенных Амитаюса и Белой Тары»

tri-ratna-tārā-stotra

Гимн-восхваление Таре и Трём Драгоценностям

Ты отбрасываешь извращенные помыслы, неведение и сонливость! [Обладая] высшим умом, ты охватываешь всё познаваемое! О мать, что нашла высшее из истинно совершенного! Простираюсь и восхваляю тебя, о Тара, как Просветлённого!

[Являешь] Великое блаженство, умиротворение и нирвану! [Обладаешь] десятью слогами, высшим святым Учением! [Этим являешь] природу десяти парамит! Простираюсь и восхваляю тебя, о Тара, как Учение!

[Ты являешь] таинство тела, речи и ума всех Сугат трёх времён! Дакини изначальной мудрости, что собирает [всех]! Простираюсь и восхваляю тебя, о Тара, как Сангху!

Таков гимн Таре как Трём Драгоценностям.

Перевел и выверил тибетский переводчик Нагцо Цултрим в храме Викрамашила на основании наставлений индийского наставника Дипамкары Шри Джняны (Атиши - прим.).

Представленную здесь «Практику долгой жизни объединенных Амитаюса и Белой Тары» составил премьер-министр Тибета Ваджрадхара Такдраг (1874–1952), основываясь на тексте Нгулчу Дхармабхадры (1772–1851), который входит в «Цикл садхан различных медитативных божеств». Эта практика предназначена для продления своей собственной жизни, а также жизни своего учителя. В 2007 г. Добум Тулку издал текст этой практики, посвятив его долголетию Его Святейшества Далай-ламы.

Перевод с тибетского языка: ачарья Бем Митруев.

Скачать садхану: tshe-dpag-med-dang-sgrol-dkar.pdf [1.05 Mb] (cкачиваний: 464)

Почему глобальный фейк об «энергопереходе» не затронет Россию



Парижское соглашение – реальное содержание и вымыслы

Как нас убеждают многочисленные сторонники энергоперехода, необходимость в нем напрямую вытекает из Парижского соглашения по климату, подписанному практически всеми государствами планеты. Основная цель этого международного соглашения – приложить все возможные усилия для того, чтобы к 2050 году глобальная температура на планете не поднялась выше 1,5 градусов Цельсия. Для краткости обозначим эту цель как «Стратегию полтора градуса», но на этой чрезвычайно лаконичной формулировке Парижского соглашения останавливаться не будем. Краткость – далеко не всегда сестра таланта. Полный текст Парижского соглашения занимает 18 страниц и составлен до предела бюрократическим языком, что затрудняет его понимание. Я не предлагаю читателям заняться изучением этого документа – на мой взгляд, вполне достаточно того, что в нем нельзя обнаружить целый ряд слов. В Парижском соглашении отсутствуют слова: «углекислый газ», «энергетика», «возобновляемые источники энергии», «электростанция» и, уж тем более, «энергопереход» и «декарбонизация». Проверить электронный документ на поиск слов несложно и не занимает много времени. Вывод получается до предела простой: в документе, который признан на уровне ООН и на уровне более 170 государств, нет никаких взаимных обязательств, связанных с развитием солнечных и ветряных электростанций, с ограничением развития тепловой и атомной энергетики, с пресловутой декарбонизацией. Парижское соглашение не определяет энергетику как единственную отрасль, влияющую на объем выбросов парниковых газов.

Все, что имеется конкретного в тексте Парижского соглашения – это пункт 1 статьи 4. В кратком изложении: для достижения заявленной цели по уровню глобального потепления участники соглашения «стремятся как можно быстрее достичь глобального пика выбросов парниковых газов и добиться впоследствии быстрых сокращений в соответствии с наилучшими имеющимися научными знаниями». Газы – парниковые, а не только и исключительно углекислый газ, сокращение выбросов парниковых газов – за счет наилучших научных знаний. Не за счет повального строительства солнечных и ветряных электростанций, не за счет отказа от угольной энергетики – за счет наилучших научных знаний.

Следовательно, вся та откровенно истеричная шумиха вокруг «зеленой энергетики» не связана с Парижским соглашением – это некий симулякр, который пытаются навязать всей планете те, кто отказывается действовать в соответствии с наилучшими имеющимися данными. И, разумеется, стоит обратить внимание на то, что Парижское соглашение не содержит утверждения о том, что именно антропогенный вклад в рост тепловых выбросов является наибольшим. С этой теорией, гипотезой, которую так старательно пытаются превратить в неоспоримую аксиому, не связаны никакие международные соглашения. Collapse )

Былое))

Звезда театра кабуки Кансабуро Тоси в гриме льва, Токио, Япония, 1961 год —  Ёптель

Друзья мне тут напомнили кое-какие стихи, о которых я забыл. Честно говоря, вообще редко вспоминаю свои стихи - только те, что довлеют надо мной в черновиках. Это облегчает возможность искренно воспринять всё заново, почти как не своё. Эти стихи написаны уже после выхода первой книги и имеют отчётливо восточно-азиатский вкус. Многие на западе России, особенно в обеих столицах, часто воспринимают страну как нечто неопределённо-однородное, но это не от ясности видения, а наоборот - от его расплывчатости. Да и в самом деле, я живу между удэге и нанаями с севера, Японией с востока, Кореей с юга и Китаем на западе. Ну, и что это, как не Азия?)) Да и что-то во мне личное просыпается, из прошлой жизни)). Есть вещи за словами, но это такие штуки, что слова от них неотделимы. Это не значит, что это какие-то необычные слова - необычен их эффект в соединении)).

1.
Падает снег - напоминает о благодати свыше.
Мысли о красивой женщине - как цветы.
Вино пробуждает бесстрашного воина в нас,
А луна - путь привязанности.
И лишь горы и водопады напоминают стихи.

2.
Не бывает бабочек без цветов,
Нет лотосов без божества
И священной книги - без духа-хранителя.
Когда взаимность станет, как вдох и выдох,
Можно постичь пустоту между ними.
Освобожденье возможно лишь в непрерывном потоке.

3.
Маска - это краткий отдых от давления жизни.
Приходится быть кем-то в чужих глазах,
И никогда не знаешь, кто ты в них. Да и зачем?
Используй миг свободы. Потом ты снимешь грим и не узнаешь,
Кто исчез в глазах, ставших родными...

Collapse )

Чем более йогин нарушает свою медитацию, тем она становится сильней))



Начиная тренироваться, вы все дольше пребываете в этом состоянии и испытываете всевозможные переживания, такие, как блаженство, ясность и отсутствие мыслей, которые скрывают от вас подлинное лицо вашей истинной природы. Если вам удается снять покров пристрастия к переживаниям и обнажить подлинное лицо состояния ригпа, тогда изнутри естественно воссияет мудрость. Сказано:

Чем более йогин нарушает свою медитацию,
Тем она становится сильней.
Чем с большей высоты падает вода,
Тем мощней водопад.


Итак: «Покой и блаженство, ясность и поток мыслей — отсекай их снова и снова...».

«Но каким образом их отсекать?» — спросите вы. Когда бы ни возникли эти переживания покоя, блаженства и ясности, а также радости, ликования и восторга, разрывайте покров привязанности ко всем переживаниям резким и сильным, подобным молнии выкриком «пхат!», который соединяет в себе «пха», слог искусных методов концентрации и накопления, и «т», слог мудрости (праджни) прорывающейся сквозь иллюзию. Итак: «Внезапным ударом слога искусных средств и мудрости».

Хотя объекты проявления ригпа продолжают возникать, что касается внешнего, ваш ум не фиксируется на них, а что касается внутреннего, то вы просто покоитесь в собственном естественном состоянии. Поэтому, находитесь ли вы в медитации или в пост-медитации, иными словами, в периодах медитационных сессий или в промежутках между ними, различие между этими двумя состояниями исчезает.

Его Святейшество Далай-лама XIV, из наставлений по практике дзогчен при даровании посвящения Кагье Дешег из чистых видений Великого Пятого Далай-ламы.

Практика Курукуллы, возникшей из Хеваджры



hevajra-udbhava-kurukullā-sādhana

Простираюсь перед богиней Курукуллой!

Мантрик сперва должен представить поверх диска Луны в собственном сердце красный слог hrīḥ. Светом из него приглашается в пространство передо [мной] множество Просветлённых и бодхисаттв, что возглавляются богиней. Осуществи им подношения различными видами даров, явленных из ума или собранным как реальные. Сделав так, на основании направления к Прибежищу и пр., осуществи семь ветвей.

После этого покрой всех живых существ четырьмя безмерными. Затем мантрой svabhāva отметь широким образом весь сосуд и содержимое в сути пустоты. После этого из природы пустоты [появляется] слог raṁ. Представляй, что из него [появляется] диск Солнца. Медитируй на синий слог hūṁ поверх него. Когда он станет совершенным, [из него появляется] разноцветный ваджр. Когда он станет совершенным, верх, низ, все основные и промежуточные направления опутываются ваджрной землей, ваджрной оградой, ваджрным шатром. Затем произнеси такую мантру:

oṁ rakṣa rakṣa hūṁ hūṁ phaṭ phaṭ svāhā

Затем представь мандалу Луны поверх красного лотоса в моем сердце. Медитируй на красный семенной слог hrīḥ, что стоит поверх него. Смотри на красный лотос утпала, [появившийся] из ставшего совершенным слога hrīḥ. Медитируй на обширный диск Луны красного цвета, что находится поверх него. Когда он становится совершенным, из него появляюсь я сам как богиня Курукулле с телом красного цвета.

Она обладает одним ликом, четырьмя руками и пятью печатями-мудрами. Нижняя часть [тела] укутана в шкуру тигра. Она сидит наполовину скрестив ноги, пребывая в такой позиции. Вверх вздымаются желтые [или рыжие] волосы на голове. Она обладает диадемой, что [дарована] Просветлённым Амитабхой. Она держит атрибуты в виде лука, стрелы, веревки из утпала и железного крюка. Йогин, что медитирует подобным образом, должен осуществлять рецитацию такой мантры:

oṁ kurukulle hrīḥ svāhā

Осуществляй рецитацию беззвучно. За половину месяца объединишь [подчиняя] царя. Десятью тысячами [повторений] подчинишь большинство [обычных существ]. Десятью миллионами [повторений подчинишь] скот, якшей и пр. Семью сотнями тысяч [повторений подчинишь] асуров.

Такова практика богини Курукуллы, основанная на славном Хеваджре.

Составил великий ачарья Сахаджавиласа. Переводил сам Данашила.

На русский язык переводил Карма Палджор (Филиппов О.Э.).