November 4th, 2020

Малый день Дхармапал и Будды Медицины. Доброе утро!))

Танка - Тибетская медицинская традиция - Будда Медицины - Будда Медицины  Самбхогакая - работы художника Анны Артемьевой

Это время, когда дэвы и духи приходят в нашу сферу. Особенно подходит для ритуалов гневных дэватов и Махакалы.

Главная комбинация

Вода-ветер - "Разделение". Разлука с духовным наставником либо с духовными друзьями. В этот период создаются условия для клеветы, злословия, ссоры а также нанесения поражения врагу.

Большая комбинация

21 "Нектар". Приносит гибель врагов.



Collapse )

"Тантрическая этика". Дже Цонкапа

В Плодовых Гроздьях объяснение этой этики даётся в виде исчерпывающего комментария к четырём индийским буддийским текстам. Первый из этих текстов — Тантра Несокрушимой Вершины (Ваджрашекхара-тантра) —представляет собой пояснительную тантру к Тантре Собрания Принципов (Сарвататтвасамграха). Исторически именно на основе Тантры Собрания Принципов и развивались многие йога-тантры и аннутара-йога-тантры. Однако этот факт не объясняет, почему для систематизации различных тантрических систем этики Цонкапа взял за основу именно Тантру Несокрушимой Вершины. Также неясно, происходит ли особая важность Тантры Несокрушимой Вершины из её места в классификации йога-тантр и аннутара-йога-тантр, сделанной Будоном (1290-1364) при формировании буддийских тибетских канонов Кангьюр и Тенгьюр, или, возможно, во времена Цонкапы значение этой тантре придавалось по каким-то другим причинам.

Collapse )

СКАЧАТЬ: http://abhidharma.ru/A/Guru%20Mahasiddhi/Content/Tsonkapa/0007.pdf?fbclid=IwAR31wz3PL2crwV4BTIG-Y4DZYuh95N_rOzIuOmuymoViH8l7L83aAB2tOjY

Об историческом генезисе буддийских тантр



Несколько лет назад я уже подходил к этой теме - что высшие тантры суть продукт развития практиков, а не какой-то самосущный метод. Можно наблюдать историческую последовательность, в которой развивались тантры. Большинство текстов, которые в самом начале стали классифицировать как крия-тантры, возникли в ранней прото-тантрической фазе; затем это привело к чарья- и йога-тантрам, а позже – к ануттарайога-тантрам.

Например, Гухьясамаджа-тантра, которая теперь считается ануттарайога-тантрой, ранее принадлежала к классу йога-тантр, и многие нынешние доктрины, например, Пяти Дхьяни-Будд и пяти мудростей - дхармового пространства, зерцалоподобной и т. д., принадлежали именно йога-тантрам и описаны в базовом тексте йога-тантр Таттва-самграха. В "Ваджрашекхара-сутре", составленной как конспект Таттва-самграхи йогином Амогхаваджрой, приводятся заглавия и краткое содержание восемнадцати тантр, и он вполне определённо помещает описание прототипа Гухьясамаджа-тантры под номером пятнадцать.

Как пишет Стивен Ходж, "Гухьясамаджа-тантра не возникла из ничего. Как мы видели, потребовалось несколько десятилетий для развития из прототипа, который описал Амогхаваджра, до полной версии, которой мы располагаем. Вдобавок мы можем идентифицировать несколько этапов в процессе эволюции тантр от Таттва-самграхи до Гухьясамаджа-тантры, в частности Гухьягарбха и Маяджала-тантра. Хотя точные отношения между этими двумя текстами неясны, представляется вероятной – на пример, по иконографическим соображениям – такая последовательность развития:

Таттва-самграха ——> Гухьягарбха ——> Маяджала ——> Гухьясамаджа".

Collapse )

От поздних дхарани к ранней тантре

Нам станет лучше понятен объём наличествующего материала, если мы сравним его с размерами настоящей работы. Китайский текст «Махавайрочана тантры» содержится всего на сорока страницах стандартного издания Тайсё; мой перевод её занимает около 200 страниц. Однако на китайском существуют ещё 3554 страницы текстов, относящихся к тантрическому буддизму, которые при таком соотношении заняли бы 16150 страниц на английском. И это не учитывая «местную» комментаторскую литературу на китайском и японском языках, учебники и прочее!
Всестороннее исследование такого материала принципиально необходимо для понимания возникновения тантрического буддизма, так как, если тибетская традиция сильна в отношении поздних тантрических работ и в меньшей степени в отношении ранних, то ситуация с китайскими материалами обратная: в них сохранилось много ранних индийских текстов, которые никогда не переводились на тибетский. Это верно не только для «тантрических» текстов, но может быть сказано и обо всех буддийских работах в целом.
Следует помнить, что основная масса китайских переводов была завершена до того, как тибетцы начали серьёзно работать над Каноном. Китайская переводческая деятельность началась в середине II века до н.э. и продолжалась по крайней мере до первой половины XI века, – период в более чем девятьсот лет! Помимо этого, по контрасту с нехваткой соответствующих материалов, предоставлявших бы достоверные даты в индологии, документы китайской традиции зачастую фиксируют различные исторические события с большой аккуратностью. Следует заметить, что даты переводов буддийских текстов на китайский язык в течение этого периода в девятьсот лет в большинстве случаев известны, предоставляя нам определённые рамки для хронологии развития буддийских текстов. Не следует поэтому удивляться, если понимание, которое мы обретём из китайских источников, прольёт иной свет на развитие тантрического буддизма.

Сутра и видья Махамантранусарани

NEH Institute 2008

(Это одна из Пяти сунгда, Панча Ракша, Пяти Матерей-защитниц*, иногда её имя произносят как Махамантранудхари - прим. пер.)

Однажды Господь Будда сказал Ананде: «Пойдем в
Вайшали», и в сопровождении Ананды отправился туда и они
достигли Вайшали. Там они остановились в роще,
принадлежащей семье Амрапали. В то время в Вайшали
свирепствовала эпидемия. Чтобы освободить город от его
несчастий, Бхагаван призвал Ананду и сказал: "О, Ананда! С
целью подавления всех бедствий приди к столбу Индры,
сядь под ним и читай дхарани Махамантранусарани, и тогда
всё будет счастливо и мирно». Сказав это, Господь открыл
знание (видью) Махамантранусарани.

В соответствии с инструкциями, Ананда прочитал видья-
дхарани Махамантранусарани, сидя под столбом Индры. Из-за
эффекта этой декламации несчастья в стране были все
искоренены. С тех пор практика чтения видья-дхарани
Махамантранусарини стала популярной.

Из наставлений: Это Великая Исцеляющая Мать, особенно хорошо она избавляет от эпидемий, активируя в существах тонкие каналы с помощью мантры. Подобно столпу Индры, непоколебимому среднему столбу с глубоким основанием, такова эта основа и столп практики исцеляющих мантр, дающая человеку целебную внутреннюю основу.

Сутра Махамантранусарини дает пример города, осажденного эпидемией, и того, как сидение под столпом Индры в центре города и практика мантры исцеляют всех - как очень тонкие энергетические каналы тела, которое исцеляется, получают энергию из центрального канала.

Цвет тела богини - зеленый. Головы - белая, зеленая и красная. На ней диадема, она сидит со скрещенными ногами на лотосовом троне. У нее двенадцать рук с различными символами активности - мудрой Дхармачакры, мудрой самадхи, мудрой защиты и мудрой даяния мирских сиддхи, также в руках символ сосредоточения - лук и стрела, ваза долголетия и сосуд с драгоценностями, исполняющими желаемое.

Проф. Фуше отмечает также красную форму богини.

Collapse )

ПРОПОВЕДЬ МАХАКАЛЫ



Иногда можно обнаружить, что наши привычки так "слежались", что вполне воспринимаются как опора жизни, и пойти на её разрушение рискнёт не всякий даже при постижении.

Это похоже на надпись на придорожном камне. Обязательное предупреждение, что бы там мы ни думали про себя.

Если имеем сеть энергии тела, составленного привычками, следами в нашем сознании, и мы по-прежнему умствуем, стоит прибегнуть к практике Махакалы и богини Пингали с её семенной мантрой на благо живых существ (саттвасьяртхайя): OM PINGALIKALI MAHANILI HRAM PHAT SVAHA. Посредством её чего только не достичь (сиддхьяти) в этом мире... Так говорит Махакала в своей коренной проповеди. Это ответ всем надписям на придорожном камне - потому что эти надписи и есть наши умственные привычки, а камень - наше тело, плод этих привычек. Следуя его состоянию и следам в сознании, мы никуда не придём, обретая всё новые и новые пути. Махакала предлагает радикальный метод прекращения дурной бесконечности - мы не следуем надписям в своём уме, но стираем, записывая на их месте мантру. Другого пути нет - можно стереть старое, лишь заменив новым. Но в существе оно не должно быть подобно старому. Осознаванию этого доверяются, чаще всего лишь доверяясь Учителю. Случаи иного созревания редки.

Положиться на ясное осознавание связи, которая выводит за пределы всего, это суть дела. Что такое "за пределы" в кратчайшем исполнении?

Основная суть такова:

Из солнца в луну перетекая,
Пробужденье не имеет тела.
- Господин, какова цель твёрдости тела?
- Та же, что у жидкости чая...

Collapse )